Кристина Сакалавичюте.       "Вы - крестный отец этого стиха..."
Литературные связи Константина Бальмонта и Антанаса Венуолиса-Жукаускаса

         Инициатором литературных связей с литовским писателем Антанасом Жукаускасом-Венуолисом (1882 - 1957) был Константин Бальмонт (1867 - 1942). В своих воспоминаниях Венуолис утверждает, что 1932 г. он первый получил письмо К. Д. Бальмонта с просьбой прислать роман "Перепутья"1. Скорее всего, Бальмонт познакомился с творчеством Венуолиса, читая рижскую газету "Сегодня". В 1932 г. там была опубликована статья Витаутаса Бичюнаса, посвященная 25-летию литературной деятельности Венуолиса2, а также перевод его повести "Вернулся"3. В отделе рукописей Института литовской литературы и фольклора сохранилось 14 писем К. Д. Бальмонта Венуолису (Ф. 16 - 921, 922, 923, 924, 925), публикуемые здесь впервые. Это большая часть переписки, однако, вероятно, нескольких писем не хватает, они пока не найдены.
Письма публикуются в хронологическом порядке. К публикации прилагаются стихи Бальмонта, присланные поэтом Венуолису. Опубликованная в рижской газете "Сегодня" статья Бальмонта о творчестве Антанаса Венуолиса поможет глубже изучить литературные связи русского поэта и литовского писателя, а статья Бальмонта "Ключ к Литве" из той же газеты познакомит с его методом изучения литовского языка.

 

Примечания

1 A. Vienuolis, "Iš mano atsiminimų apie poetą K. Balmontą", in: Literatūros naujienos. 1937. Nr. 8, p. 11.

2 В. Бичюнас, "25-летие литературной деятельности А. Венуолиса-Жукаускаса", in: Сегодня. 1932. № 104, 14 апреля, с. 8.

3 А. Венуолис-Жукаускас, "Вернулся. Pассказ", перевод с литовского В. Бичюнаса, in: Сегодня. 1932. № 125, 5 мая, с. 4; № 126, 6 мая, с. 6.

 
© Кристина Сакалавичюте,
Университет Витаутаса Великого (Каунас), 2004, специально для "Балтийского Архива".
Публикация © Русские творческие ресурсы Балтии, 2004.


 

Константин Бальмонт      Обсуждение      

Статьи и исследования     Балтийский Архив


© Baltic Russian Creative Resources, 2004.