Дорофей Бохан. Предел малословия. Критическая заметка


         Хорошо известный всей виленской русской колонии, местный поэт К. И. Оленин выпустил книгу своих стихов (К. И. Оленин. Прелюдии. Стихи. Вильно 1925 г.). Это - не новичек в литературе, а поэт, имеющий имя, автор стихотворений, положенных на музыку, много печатавшийся еще до войны, а теперь собравший в небольшой книжке плоды своего творчества за последние годы.
         Что представляет из себя книга К. И. Оленина? Является-ли она вкладом в нашу эмигрантскую литературу, и если да, то насколько ценен этот вклад?
         Поэтическое credo К. И. Оленина, определенное еще тогда, когда он являлся одним из деятельнейших работников нашей лит<ературно> - артистической секции, лауреатом конкурса которой он состоит, ясное и определенное: это - поэт-пушкинианец, но доступный влиянию новых веяний и не чуждый ничему новому в искусстве, поскольку это новое - является воплощением прекраснаго и не переходит границ здраваго смысла.
         Чтобы охарактеризовать усвоенную К. И. Олениным оригинальную манеру творчества, приведем первое же стихотворение: "Среди развалин": "Среди развалин я и Ты; мы бродим бледные, как тени, и, упадая на колени, целуем страшные кресты. У входа нас никто не встретит… Разрушен дом, ушла вода, никто сиротам не ответит из разореннаго гнезда… Страдальцам не было пощады, и человеком казнены все человеческие взгляды и все заветы старины". Небольшое, всего в 12 строк стихотворение - но в нем с огромным искусством изложена отраженная в художественном преломлении в душе поэта, вся история русской революции со всеми ея ужасами.
         И таков - весь Оленин.
         Форма - как будто и чисто пушкинская, без всяких футуро-имажинистически-дадаистических нелепостей, без северянинщины, есенинищины и маяковщины, и содержание - тоже, как у поэтов старой школы, но чувствуется рука новаго мастера, пользующагося иными способами, выработавшаго оригинальную и удачную манеру художественнаго изображения.
         Все стихотворения г. Оленина дают настроение. Одно слово, один штрих - дают подчас целые образы, целыя картины… Это огромное, подавляющее богатство содержания при удивительном малословии поэта - характернейшая черта всего его творчества.

     Мечтали воздвигнуть невиданный храм, 
     Взять новую жизнь у Творца, 
     Алмазы и золото дать беднякам… 
     Казалось, цветов - без конца… 
     Обмануты люди. Поруган Христос
 

         Эти строки - из стих. "Давно-ль". А вот заключительные стихи след. стих.: "У себя":

     О, Боже, как кровью и ладаном пахнет, 
     Как тяжко мне быть у себя!.. 

         В этих строках - целые образы, целыя картины, целая история переживаний свидетеля войны и революции… Нет слов: "революция, большевики, война, эмиграция, убийства, разрушение" - но отдельными словами и штрихами поэт заставляет читателя воспроизводить целыя картины, вновь переживать пережитое… Это - подлинное искусство, подлинная поэзия!
         Помните классическое описание старика-крестьянина у Майкова: "Лысый с белой бородою дедушка сидит"? И идет подробное описание, сделанное рукою мастера… У нашего автора этого нет: он дает отдельные мазки, но они - составляют цельные образы…

     Люди какими-то странными стали… 
     Люди помяли сады, 
     Домик разрушили, крестик сломали, 
     Ходят, сомкнувши ряды… 
     . . . . . .  
	 
     Папа скрывается, мамочка плачет, 
     . . . . . .  
     Все перепуганы… Что это значит…
	  
     . . . . . .  
     Разве так весело видеть печали, 
     Пушки возить и пугать? 

         Вы так и видите, без всякаго описания обстановки и наружности маленькую, дочь "буржуев", переживающих ужасы коммунстическаго "строительства"… Нельзя не признать, что это - совершенно новая, вполне в духе времени, манера поэтическаго творчества.
         Не все стихотворения г. Оленина одинаково хороши - есть и кое-какия мелкия погрешности в языке (клАдбище вместо кладбИще), чувствуется иногда "сделанный" стих - например, последняя, мало-поэтическая строка в прелестном стих. "Памяти Пушкина", портящая этот великолепный гимн автору "Евгения Онегина".
         Верха краткости - без существительных, без сказуемых, но с тем большею силою художественнаго воплощения - достигает г. Оленин в стих. "Петр Великий":

     Большими шагами, большими шагами… 
     . . . . . .  
     И щепки, и бревна, и зыбь под ногами, 
     . . . . . .  
     Большими шагами иду перед вами, 
     Не бойтесь - идите за Мной… 

         То, что не удалось достичь в новой живописи - изображение движения путем рисования лошадей с 20 ногами и пр. - достигнуто г. Олениным, не признающим никаких "изломов" в искусстве; картины футуристов вызывают смех, а подобные стихи - действительно дают впечатление силы устремления и неудержимости движения вперед… Впрочем, секрет здесь ясен: не надо быть теоретиком искусства, надо быть только поэтом. А г. Оленин - подлинный поэт.
         Не буду подробно останавливаться на всех стихотворениях; основная манера творчества поэта, кажется, нами выяснена. Таковы-же, как вышеуказанное, стихотворения: "Венчанье", "Кладбище", "Арабский конь", "Наш старый дом" и мн. др. Есть вещицы, прямо поражающия глубиною и силою вложеннаго в них чувства; таково стих. "Слепой". Очень оригинален строго выдержанный в тонах модерн сонет "Паузы". Несколько отступает от характерной для автора манеры письма самое длинное из всех, заключительное стих. "Истукан", символ старой России…
         В общем - перед нами подлинный поэт-художник. Не новичек - а вполне выработанный, цельный, поэт, с сложившимся дарованием и выработанною манерою творчества.
         Остается только пожелать широкаго распространения его небольшой книжки. С одним трудно согласиться; почему собственно "Прелюдии"? Это - не начало, не дебют, а подлинное, самое настоящее творчество вполне уже сложившагося поэта.

Д. Д. Бохан. Предел малословия. Критическая заметка // Виленское утро. 1925. № 1267, 14 апреля.

 

Подготовка текста © Павел Лавринец, 2000.
Публикация © Русские творческие ресурсы Балтии, 2000.


 

Дорофей Бохан

Русские Ресурсы     Балтийский Архив      Константин Оленин


© Русские творческие ресурсы Балтии, 2000
plavrinec@russianresources.lt