| Эдуард Мекш. Есенин в творческой судьбе Арсения Формакова (20 - 30-е годы) |
|
Арсений Формаков (1900 - 1983) - поэт и прозаик, публицист и мемуарист, автор трех поэтических сборников ("Вечера прошлого", 1925; "В пути", 1926; "Встреча", 1934), двух прозаических книг ("Наша юность", 1931; "Фаина", 1938), воспоминаний об Игоре Северянине (1969) и многочисленных публикаций в газетах и журналах. В 1931 г. Формаков издал в Риге "Новый учебник русской грамматики" для 3-го и 4-го классов русских основных школ с приложением орфографического словаря.
(Формаков 1926, 13) В третьей книге, хотя и в меньшей степени, но тоже встречаются переклички с Северянином:
(Формаков 1934, 13) От Северянина идет у Формакова нарочитый урбанизм и связанная с ним антидеревенская тема:
(Формаков 1926, 5) В данном случае налицо спор Формакова с Ник. Клюевым, в стихах которого отразилось совсем другое понимание деревенского мира:
(Клюев 1919, 135)
Формаков - автор литературный, демонстрирующий в своих стихах знание как поэтов-классиков, так и современников. В своих деревенских экзегезах он спорит с одними (чаще всего с Клюевым и Есениным) и обращается за поддержкой к другим (из классиков - к Лермонтову, из современников - к Северянину). Причем, в сложившуюся коллизию "город - деревня" он вводит третий компонент - природу. Получается несколько абсурдно: оказывается, что деревня не только не связана с природным ареалом, но и противостоит ему. Так, в стихотворении "Иду изъезженными дорогами…" Формаков, отделяя деревенский социум от природы, строит содержание стихотворения по принципу антитезы "не люблю (деревню) - люблю (природу)", причем эту антитезу он утверждает с лермонтовским энергично удвоенным противительным союзом:
(Формаков 1926, 5)
Стихотворение Формакова "Иду изъезженными дорогами…" варьирует так же, заявленную Клюевым и Есениным, тему странничества. Последняя строфа стихотворения Формакова
(Там же, 5) явно соотносима со знаменитыми словами Есенина из стихотворения "Гой ты, Русь, моя родная…":
(Есенин 1916, 19)
У Есенина (как и у Клюева) нет противопоставления деревни и природы, и его Русь включает в себя как мир крестьян, так и природную среду. У Формакова же появляется странный образ Родины без деревень, которые он явно не любит. И взятый в качестве союзника Лермонтов не может объяснить подобной странности двинского поэта. Действительно, как воспеть природу без деревни? "Дрожащие огни печальных деревень" манили Лермонтова, "серые избы" "нищей России" для Блока были слезами "первой любви". О Есенине и Клюеве говорить не приходится, для них деревенская Россия - лучшая из земных стран.
(Там же, 88)
Противопоставление города и деревни - распространенная коллизия в русском искусстве ХХ столетия. Формаков свершающуюся борьбу "дремучего быта" с "машинным войском" показывает как исход с переменным успехом. Первые машины-разведчики погибают в деревне:
(Там же, 87) Но "ворог" наступал на деревню по всем правилам военной науки:
(Там же, 89)
В подобной оппозиционности заложена трагическая коллизия, в духе есенинского "Сорокоуста". Но, чтобы увидеть эту трагедию, как экологическую и этнокультурную, надо было по-есенински проникнуться болью живого. У Формакова, к сожалению, этого нет. И здесь надо сказать о третьем плане поэмы двинского поэта, претендующего на оригинальность, - плане, изображающем создание англичанином, "профессором оксборнского университета", искусственной пищи. Знаком победы "пилюль консервированной еды" становится почти ритуальное выбрасывание хлеба из окна. По мысли Формакова, искусственная еда примирит былых противников - город и деревню:
(Там же, 92) Однако Формаков понимает, что машинный рай с искусственной едой - это дело будущего, а пока что:
(Там же, 93)
Так завершается эта странная поэма, в которой прославляется убийство деревни, а убийство природы отодвигается на неопределенный срок. Чего в этом тексте больше: наивности учителя-словесника, рисующего своим читателям радужную перспективу технологического будущего, или отражения нравственной слепоты, присущей многим людям ХХ века, ослепленным машинными победами? Впрочем, возможно и то, и другое.
(Там же, 57)
"Прыткий жеребенок" вызывает в памяти есенинского "красногривого жеребенка", а "комаринья кутерьма" соотносится с есенинской поэмой "Русь", содержащей признание поэта:
(Есенин 1921, 42)
Хождение лирического героя Формакова "молиться в перелески" тоже находит свое подтверждение в есенинских стихах (ср. "Я молюсь на алы зори, / Причащаюсь у ручья". - Есенин 1916, 52). Бедный, жалкий беспризорный медленно опускается на дно, - пишет Формаков. - И кругом ни души, чтобы протянуть руку, спасти, вырвать из омута, увезти в деревню, на восток, куда угодно. Как благотворно на него действовали поездки в деревню, в Баку, в Туркестан.
В последнем утверждении Формаков был прав, и сегодня многие есениноведы тоже подчеркивают благотворность поездок Есенина, особенно на Кавказ. Формаков так же верно считает, что "последнее бегство его [Есенина - Э. М.] в Питер вызвано инстинктивным стремлением бежать из омута". Вывод, который делает Формаков по прочтении книги воспоминаний "Сергей Александрович Есенин", закономерно возникает из удручающих констатаций авторов мемуарных заметок: Формаков не без основания полагал, что воспоминания "друзей" Есенина не объективны: Текст, повествующий о посещении Формаковым могилы Есенина на Ваганьковском кладбище, имеет три варианта: в газете "Слово" (1927, 19 ноября), в парижском журнале "Числа" (1933, кн. 7 - 8) и в романе "Фаина" (1938). Все три варианта имеют стилистические отличия и уточнения. Публикации в "Числах" и в романе более расширены и рассказывают не только о посещении Ваганьково, но и о посещении двинским писателем Смоленского кладбища в Ленинграде. О соотношении текстов "Слова" и "Чисел" подробно говорится в статье, опубликованной в "Есенинском сборнике" (см.: Мекш, Хазан, 1995, 126 - 137). В данном же случае целесообразно говорить о есенинской теме в романе Формакова "Фаина". Предваряя критику своих читателей, Формаков так объясняет обозначенный на обложке и на титуле жанр книги:
(Формаков 1938, 96)
Если следовать такой "постраничной" логике Формакова, то произведение его, действительно, "роман", потому что включает 186 страниц печатного текста. Но если говорить серьезно, то "Фаина" не столько роман в классическом понимании, сколько цикл автобиографических путевых заметок (см. об этом: Трофимов 2002, 66 - 71) со сквозным автобиографическим героем, названном писателем Аркадием Петровичем. А "всякая автобиография, - отмечает Л. Долгополов, - выполненная в художественной форме, таит в себе элементы мифологии" (Долгополов 1988, 372). - Николай Петрович, вы любите жизнь? (Гуль 1990, 474)
У Формакова тоже есть объяснение названия романа: в главе 12 "В гостях у Блока" изображена "молоденькая девушка в парусиновом, простеньком платье, носящем явные следы частых стирок, серые выразительные глаза чуть навыкате, в русых длинных волосах, уложенных небрежной прической, цветок клевера, пыльные пятки босых ног". Это портрет героини. А дальше идет социо-политическое уточнение: "Девушка кончает университет по историко-архивному факультету. Она комсомолка, кандидат в партию" (Формаков 1938, 55). Позднее выясняется, что она посещает "перевальский" литературный кружок и не чужда поэзии. "У нее Блоковское имя: Фаина", - замечает Формаков. И именно это становится символом романа, потому что, как замечает спутник главного героя Розанов, "Фаина у Блока один из ликов России" (Там же, 58). Таким образом, можно сказать, что произведение Формакова - это повествование о рекфлексирующем русском интеллигенте, вынужденном, в силу сложившихся политических обстоятельств, быть гражданином нового национального государства, рожденного развалом Российской империи. Этот вопрос был, действительно, мучительно важным для многих русских людей, оторванных от России: какую территорию считать своей родиной? Герой Формакова говорит по этому поводу своему российскому другу юности - Бергу:
(Там же, 89)
Но под понятием "духовной родины" автор и его герой понимают только культурное прошлое страны (что характерно было и для многих эмигрантов). Замечания Формакова о "духовной родине" сродни словам Е. Замятина, которые, возможно, он знал: "…Я боюсь, что у русской литературы одно только будущее: ее прошлое" (Замятин 1999, 53). Герой Формакова говорит своему другу:
(Формаков 1938, 89)
Пушкин, Блок, Есенин, Толстой - вот маршрутные вехи литературного путешествия по России героя Формакова, к ним устремлен он - молодой поэт, чьи стихи бережно переписывает в девичий альбом Таня Смурская и насмешливо читает Берг в главе 17-й, потому что в них "было много наивно детского, простодушно-юношеского". Впрочем, насмешник Берг через некоторое время признается:
(Там же, 80).
В этом сопоставлении с именами Маяковского и Пастернака звучит и есенинский подтекст, ибо Есенин при жизни, да и после смерти, постоянно противопоставлялся этим двум поэтам. Правда, Берг не говорит, что Аркадий Петрович подражает Есенину, наоборот, подчеркивает, что в альбомных стихах, записанных Смурской, "северянисто до черта. Прямо читать тошно" (Там же, 83). Таким образом, словами одного из своих героев, Формаков вскрывает свое литературное "родство" с Северянином; Есенин же, чье имя, как и имя Блока, довольно часто звучит на страницах романа, является одной из духовных ипостасей неразгаданной Фаины-России. . (Формакова 2002, 354).
О своем возвращении из Петрограда в Латвию Формаков расскажет в очерке "Десять лет назад" ("Слово", 1928, № 799). Буквально перед возвращением он, возможно, и видел Есенина 20 февраля 1918 г. в Технологическом институте, на вечере чествования Блока. Чествование состоялось в столовой "Техноложки", на нем присутствовали Л. Д. Менделеева-Блок, А. Ганин и др. Читал ли тогда Формаков свои стихи Блоку, сказать трудно, хотя, если бы это состоялось, то, думается, Формаков не преминул бы об этом где-либо сказать. Скорее всего, намерение прочитать стихи Блоку у Формакова было, но оно осталось невыполненным из-за плотной программы чествования автора "Скифов". А фраза "Аркадий тогда носил к Блоку свои первые стихи" возникла, очевидно, по ассоциации с упоминанием совместного выступления Блока и Есенина, потому что подобный факт был в творческой биографии последнего (как известно, Есенин встретился с Блоком и читал ему свои стихи в Петрограде 9 марта 1915 г.). на другой стороне креста, четверостишье Есенина, в трагической своей судьбе перекликнувшегося с Блоком: (Формаков 1938, 54)
Вторая и последняя строки четверостишья в записи Формакова вариативные (трудно сказать, действительно ли Формаков переписал их или же процитировал по памяти), у Есенина они звучат по-другому: вторая строка - "Тихо льется с кленов листьев медь…", четвертая - "Что пришло процвесть и умереть…". Клюев? Да, встречаю. Он весь погряз в мистике: иконы, образки, полотенца. Вся комната завалена. Девушки у него не бывают… (Там же, 56)
Клюев и Есенин не воспринимаются персонажами Формакова в литературной связи как учитель и ученик. Повествование о них ведется отдельно. О Клюеве - дважды. В первом случае Клюев воспринимается героиней Формакова (очевидно, это и авторское отношение) отрицательно и как поэт ("он весь погряз в мистике"), и как человек ("девушки к нему не ходят"). Во втором случае имя Клюева возникает в письме Фаины, посланном в Латвию. Фаина говорит о своем "социальном одиночестве", о разочаровании в партии, о своем предчувствии скорой кончины. И неожиданно возникают фразы: А за окном золотая осень. Хочется стихов. На днях пойду к Клюеву. (Там же, 184)
Письмо героини Формакова написано в важный для Клюева год - 1927-й. В этом году была опубликована его поэма "Деревня" в журнале "Звезда", вызвавшая шквал разгромных нападок со стороны присных, особенно А. Безыменского, в этом же году Клюев начал работать над поэмой "Погорельщина" (об этом см.: Азадовский 1990, 272). Таким образом, фраза из письма Фаины "Хочется стихов" наполняется особым смыслом, если вспомнить слова другой героини Формакова Татьяны Смурской, которая сказала Аркадию, что в Советской России "новых хороших поэтов у нас […], к сожалению, нет. Так, фельетонисты какие-то" (Формаков 1938, 95). Слова Фаины "На днях пойду к Клюеву" свидетельствуют о том, что душа героини пробудилась к истинной, а не фельетонно-демагогической поэзии. На Смоленском же кладбище Фаина была во многом дитем своего времени и общества, поэтому и оценки ее Клюева и Есенина были тенденциозными. Вот как она воспринимала смерть Есенина и пресловутую "есенинщину": Вы говорите, Есенин умер год назад? Нет. Я помню точную дату: 28 декабря 1926 года в 10 час[ов] утра, в гостинице "Англеттер"… (Там же, 56)
Здесь у Формакова явный недосмотр - год смерти Есенина никак не мог быть 1926-м, так же как и назвать точное время смерти тоже нельзя: поэт ушел в другой мир в ночь с 27-го на 28-е декабря 1925 года 3. Но интересно другое: последующие фразы героини Формакова говорят не столько о самоубийстве поэта, сколько о его убийстве:
(Формаков 1938, 56)
Фраза "видела его кровь, и последние стихи, кровью написанные", передает сомнение героини в самоубийстве поэта 4. Но заключительная фраза монолога героини свидетельствует о ее стремлении самостоятельно разобраться в поступках поэта, и она констатирует, что "и трезвомыслящему человеку иногда хочется заглянуть в пропасть…" (Там же, 56). Глава 20-я полностью посвящена Есенину. Она так и называется "У Есенина" и повествует о посещении главными героями (Аркадием Петровичем и Татьяной Смурской) Ваганьковского кладбища. У могилы Есенина они встречают сначала молодого военного с двумя "барышнями-провинциалками", затем - московских девочек-пионерок. Герои ведут с ними беседу и убеждаются в особом отношении к поэту людей разных возрастов и мест проживания. Так, "барышни-провинциалки" являются поклонницами поэта, а "военный-москвич […] горячо порицает культ "есенинщины", с которым "партия пока еще не в силах справиться, но который понемногу все же испаряется". Таня горячится, доказывая, что чтит в Есенине не хулиганство, а кондовую русскую песенность. Такой русской народной напевности стиха, как у Есенина, теперь ни у кого не осталось. "Барышни", поклонницы поэта, сопоставляют своего кумира с Демьяном Бедным и Маяковским, не в пользу последних. "Барышни" рассказывают "иностранцам": - Знаете ли, Маяковский Есенина терпеть не может. - Единственный, хоть и мертвый, конкурент во всероссийском масштабе. (Там же, 99)
Появление фамилии Сосновского на страницах романа свидетельствует о том, что Формаков был эрудированным человеком, хорошо знающим как русскую писательскую среду за рубежом 5, так и в Советской России. Л. С. Сосновский (1886 - 1937) - одиозная фигура в литературной жизни 20 - 30-х годов. У Есенина в незаконченной заметке "Россияне" (1923) Сосновскому дана убийственно-точная характеристика:
(Есенин 1997, 240 - 241)
У Формакова, судя по сопоставлению имен Демьяна Бедного с Сосновским, тоже выражена уничижительная оценка: и тот, и другой - не писатели. Маяковский же противопоставлен Есенину как поэт, они - конкуренты. В общественном поведении они тоже разные люди. Об этом повествует дальнейший рассказ одной из "барышень" о литературном выступлении Маяковского:
(Формаков 1938, 99 - 100)
Ситуация, описанная Формаковым, соответствует истине. П. И. Лавут в воспоминаниях "Маяковский едет по Союзу" неоднократно говорит о разном восприятии слушателями его поэзии. Так, после одного из литературных вечеров, неожиданно Маяковский предлагает спрятаться за кусты и подслушать, что говорит публика: (Лавут 1963, 51) Интересно упоминание "барышней" цитирования Маяковским Бухарина. Речь идет о нашумевших "Злых заметках", опубликованных 12 января 1927 г. в газете "Правда". Утверждая талантливость Есенина, чей "стих звучит нередко, как серебряный ручей", Бухарин все это одним махом перечеркивал, подверстывая творчество поэта под идеологию "народного национализма" (Бухарин 1989, 207). "Злые заметки" Бухарина были теоретическим обоснованием партийной политики в области литературы, а Маяковский на практике ее утверждал (см. стихотворение "Сергею Есенину"). Это понимали и тогдашние слушатели его литературных вечеров - персонажи романа Формакова ("Он ведь жулик. Стал цитировать Бухарина и так подвел, что все стали аплодировать").После посещения мест упокоения Ширяевца и Неверова, герои Формакова, Аркадий Петрович и Татьяна, вновь возвращаются к Есенину, у могилы которого они застают "пятнадцатилетних девочек" и видят за могилой поэта другую могилу. Словоохотливые девочки поясняют:
(Формаков 1938, 100)
Эти пояснения "пятнадцатилетних девочек" на самом деле являются почти дословной цитатой слов "одного из биографов Есенина", не названного Формаковым. Биографов поэта в те годы было не так уж много, поэтому без особого труда можно назвать автора и источник цитирования. Это - Софья Виноградская, автор воспоминаний "Как жил Есенин", опубликованных в 1926 г. В ее воспоминаниях можно прочитать следующее (выделим курсивом слова, не попавшие в текст Формакова):
(Виноградская 1992, 22)
Выделенные в тексте С. Виноградской слова Формаков не включил в свое произведение. Это и понятно, ведь по логике изложения, данную информацию герой романа получает от "пятнадцатилетних девочек" и надо было как-то приблизить к ним текст Виноградской. А вот дальше идут уже слова автобиографического героя: Драма ее [Бениславской - Э. М.] - загадка. Чувствовала ли она себя виноватой в его самоубийстве? (Формаков 1938, 101 - 102)
Формаков не знал точной даты гибели Бениславской, о чем свидетельствует и другая, тоже ошибочная, датировка ее смерти в очерке "Две могилы" - "весной 1925 г.". Ни одна, ни вторая дата не достоверны. На самом деле самоубийство Бениславской произошло на могиле Есенина в ночь с 3 на 4 декабря 1926 года (об этом см.: Хлысталов 1991).
(Формаков 1938, 181)
Эпиграф в письме Фаины не совсем точен: последние слова второй строфы стихотворения "Устал я жить в родном краю…" (1916) звучит по-другому - не "за голенищем", а "за голенище". А первая фраза письма, хотя и не окавычена, является аллюзией есенинских строк из этого же стихотворения "И неомытого меня / Под лай собачий похоронят". И если вспомнить, что Фаина - один из ликов России, а Блок и Есенин, как говорит об этом герой Формакова, - это "могилы прошлого", то в общем завершающем контексте эпилога есенинские цитаты констатируют духовную смерть этнической родины. Поездка в СССР для Аркадия Петровича - это поездка на могилу великого прошлого без диалога с настоящим. Поэтому роман Формакова и завершается символически: Аркадия письмо Фаины потрясло. Он сейчас же ответил большим сердечным письмом, но оно как в воду кануло. Все попытки связаться с Фаиной не дали никаких результатов. (Там же, 186) Здесь надо сказать, что у героя есть прозвище, которое дала ему Татьяна Смурская и которое является их объединяющей тайной. Некогда, в Великих Луках, "шестеро молодых девушек и трое молодых людей" играли в "игру цветов", и Аркадий, реалист последнего класса, получает от Татьяны карточку со словом "василек". Так началось их взаимное влечение друг к другу и так возник их тайный пароль. И в этом флористическом обозначении скрыт есенинский подтекст, хотя Формаков его тщательно прячет. Говоря о любви Татьяны к поэзии, Формаков перечисляет поэтов, чьи стихи она читала Аркадию. Это - Блок, Бальмонт, Северянин, Лохвицкая, Фофанов (Там же, 11). Есенин не назван. Но аллюзии из Виноградской, в том числе и "васильковые", рассыпаны в тексте. Так, у Софьи Виноградской Формаков мог прочитать следующее воспоминание:
(Виноградская 1992, 15 - 16) Аллюзии данного фрагмента отражаются в сцене покупки цветов Аркадием Петровичем и преподнесении их Татьяне Смурской:"Это был настоящий васильковый пир!" - смеялась потом она. (Формаков 1938, 11) Василек для Есенина - флористический символ России. Формаков не мог не знать этого. И думается, что "васильковый код" заключал в романе Формакова "Фаина" потаенную любовь его автора к художнику, сумевшему стать "настоящим, а не сводным сыном" для своей отчизны.
Примечания
1 "До 1940 г. самый благополучный период жизни - семья, ребенок, работа в литературе (газета "Двинский голос")" - см.: "А. И. Формаков (1900 - 1983). Биография (по воспоминаниям дочери Е. Формаковой)", публикация, вступительная статья и комментарии Э. Мекша, in: "Балтийский архив. Русская культура в Прибалтике", VII, Вильнюс, 2002, с. 354.
2 "Столица русского края, Двинск, отставала от бега времени, что видно хотя бы по духу и вкусам местной "элиты". Учитель, издатель газеты и поэт Арсений Формаков жил еще "по Северянину", тогда как Рига уже считала Северянина анахронизмом" (Абызов 1996, 288).
3 Интересующимся можно порекомендовать книгу: "Смерть Сергея Есенина. Документы. Факты. Версии. Материалы Комиссии Всероссийского писательского Есенинского комитета по выяснению обстоятельств смерти поэта", Москва, 1996.
4 Упоминание о крови встречается и в стихотворении Василия Князева: "В маленькой мертвецкой у окна / Золотая голова на плахе. / Полоса на шее не видна, / Только кровь чернеет на рубахе". См.: "Тайна смерти Есенина", состав. и ред. Николая Дмитриева, Москва, 1994, 133.
5 В главе 19-й ""Незнакомка" Крамского" происходит разговор Аркадия Петровича с Татьяной о русской литературе за рубежом. Татьяна спрашивает:
" - Кто же у вас? Старики: Куприн, Бунин, Шмелев?.. Кто еще?
Абызов 1996 - Абызов Ю., "Латвийская ветвь российской эмиграции", in: "Блоковский сборник", ХШ, Тарту.
© Эдуард Мекш, ( Daugavpils universitate, Humanitara fakultate, Krievu literaturas un kuturas katedra), 2004. |
| Арсений Формаков |
© Baltic Russian Creative Resources, 2000 - 2004.