Винцас Креве-Мицкявичюс   Письма Льву Карсавину


1.

Ковно 1927. ХI. 21

         Многоуважаемый профессор.

         Имея в виду, что Вы в письме к проф. Сеземану выразили согласие вступить в нашу коллегию, Гуманитарный факультет Литовского университета выбрал Вас ординарным профессором по кафедре всеобщей истории, официальное приглашение на литовском языке при сем прилагаю. Так как Вы, многоуважаемый профессор, не являетесь гражданином Литвы, мы можем Вас пригласить только заключив с Вами договор, текст которого тоже при настоящем письме вместе с переводом прилагаю. Было бы желательно, чтобы Вы подписали прилагаемый при сем договор как можно скорее и отослали бы мне. Я постараюсь получить поскорее его утверждение со стороны Министра Народного Просвещения. Тогда мы сможем Вам выслать на дорогу 120 долларов. Желательно было бы, чтобы Вы приехали к нам к началу следующего семестра (он начинается 10 января 1928 года). Если бы Вам оказался неприемлемым какой-нибудь параграф и Вы не смогли его подписать, очень просил бы Вас сообщить мне желательные Вам предложения. Первое приложение к параграфу 6 внесено только по соображениям, которые Вы выразили в письме к проф. Сеземану. Факультет не желает Вас связывать, если Вам у нас не понравится.
         Жду Вашего благосклонного ответа.

                  Остаюсь в глубоком уважении к Вам В. Креве Мицкевич

         Проф. Карсавину
         Настоящим имею честь известить Вас, что гуманитарный факультет Литовского университета в своем заседании 15 ноября сего года избрал Вас ординарным профессором по кафедре Всеобщей истории. Если Вы найдете возможным принять избрание, просим известить об этом факультет.

В. Креве-Мицкевич
Декан Гуманитарного факультета

 

2.

1927 декабря 9.

         Многоуважаемый профессор

         Договор подтверждаем. Сделано распоряжение о высылке Вам 120 долларов для переезда Вашего в Ковну. Ждем Вашего приезда. Желательно было бы, чтобы Вы приехали к началу следующего семестра, который официально начинается 10 января, фактически же между 10 и 20 января.
         Ваши курсы нам приемлемы. Что касается средних веков, то таковой уже читается с осеннего семестра проф. И. Ичасом. Два параллельных курса нам было бы неудобно. Хорошо было бы, если бы Вы объявили какой-нибудь специальный курс из области средних веков.
         Что касается дальнейших семестров, то уже Вам придется говорить об этом с Вашими коллегами по предмету.

С глубоким почтением
В. Креве-Мицкевичус (Мицкевич)

При сем прилагается удостоверение, которое Вы сможете представить в Литовское представительство в Париж на предмет получения визы для въезда в Литву.

 

В. Креве. Письма Льву Карсавину (1927) // Отдел редких книг и рукописей Литовской национальной библиотеки имени Мартинаса Мажвидаса (LNB RS F. 56 - 9).
Факсимиле писем опубликованы: Архив Л. П. Карсавина. Вып. I: Семейная корреспонденция. Неопубликованные труды / Составление, предисловие, комментарий П. И. Ивинского. Вильнюс: Vilniaus universiteto leidykla, 2002. С. 11 — 12.

 

Подготовка текста © Повилас Ласинскас, 1996 — 2010.
Сетевая публикация © Русские творческие ресурсы Балтии, 2010.


 

Лев Карсавин

Письма     Балтийский Архив


© Baltic Russian Creative Resources, 2010.