Александр Кондратьев. Вертоград небесный

 

Вертограда небеснаго Лилия,
Райский Цвет на безплодной земле,
Распростертый средь праха и пыли я
Образ Твой призываю во мгле.

Нимб Твой - звезд серебристых сияние,
Поступь - облачка легкаго след.
Днем и ночью Твое одеяние
Дарит солнца немеркнущий свет.

Очи помыслы гонят нечистые.
Лик Твой - отблеск зари на снегу;
Волоса Твои - рощь золотистая,
А улыбки сравнить - не могу!

Мне ли, с силами столь невеликими,
Слить мой стих в славословящий хор
С херувимами пламенноликими,
Сонмов ангельских внять приговор?!

О, Звезда Незакатная, Божия,
О, Светильни надмирных высот,
Я кладу у святого подножия
Вместе с песней души моей гнет.

Голубица небес ослепительных,
В сферах вечнаго света паря,
Не забудь наших скорбей мучительных,
О Невеста и Мать Всецаря!

На молитву, к Тебе вознесенную,
Обрати, Благодатная, взор
И над Русью, тоской угнетенною,
Распростри Твой златой омофор!

Темноликая, тихой улыбкою
Ты мне душу ласкаешь мою.
О прости меня, если ошибкою
Я не так Тебе песню пою.

Ты разсыпала щедро узорами
Светляков золотые огни.
Благосклонными вещими взорами
На открывшаго душу взгляни!

Черносиними звездными тканями
Ты вселенной окутала сон.
Одинокий, с простертыми дланями,
Я взываю к Царице Времен.

Ты смеешься очами бездонными,
Неисчетныя жизни тая.
Да прольется над девами сонными
Безконечная благость Твоя!

Будь щедра к нам, о Матерь Великая,
Сея радостно в мир бытие.
И прими меня вновь, Темноликая,
В благодатное лоно Твое!

А. Кондратьев. Вертоград небесный. "Священная Лира", Зарубежье [Варшава], 1937. С. 3 - 5.

                 * * *

Тихая, мглисто-туманная,
Мать утомленной Земли,
Мною в подруги избранная,
               Песни внемли.

Тайны храня обаяние,
Вся холодна и строга,
Бледное льешь ты сияние
               Вниз на снега.

Скрыта фатой черносинею,
Знаю, колышится грудь.
Льется небесной пустынею
               Млечный Твой путь.

Формы обвив безупречныя,
Радует трепетный взор,
Брезжит сквозь ризы предвечныя
               Звездный убор…

Полон любовью безбрежною,
Жду я, когда с высоты
Зов Твой, с улыбкою нежною,
               Бросишь мне Ты…

А. Кондратьев. Вертоград небесный. "Священная Лира", Зарубежье [Варшава], 1937. С. 6.

                 * * *

Слышишь ветра холоднаго пение
Посреди обнаженных ветвей?
Холодеет и солнце осеннее,
И все тоньше, грустнее и бреннее
Вьется ниточка жизни моей.

Юность в даль унеслась невозвратная;
Вечер жизни ненастно-суров.
На Тебя лишь надежда невнятная.
Ты накинешь на нас, Благодатная,
Ярко-блещущий звездный покров.

Ты усталаго сердце биение
Остановишь целящей рукой,
Ты всем скорбям пошлешь утоление
И сквозь краткое смерти мгновение
В свой введешь лучезарный покой.

А. Кондратьев. Вертоград небесный. "Священная Лира", Зарубежье [Варшава], 1937. С. 7.

                 * * *

Наше я преходяще и тленно.
Неизменен и вечен лишь Ты.
Наши жизни, тщеславно-пусты,
Пред Тобою проходят мгновенно.
Память дней наших так коротка!
Все времен унесется потоком.
Никакая скрижаль не крепка
Перед их пожирающим током.
Все - как сон мимолетный иль дым
Перед ликом спокойным твоим.

А. Кондратьев. Вертоград небесный. "Священная Лира", Зарубежье [Варшава], 1937. С. 8.

А. Кондратьев. Вертоград небесный. Л. Гомолицкий. Сотом вечности. Георгий Клингер. Жатва Божия. "Священная Лира", Зарубежье [Варшава], 1937. С. 3 - 8. Напечатано в количестве двухсот экземпляров в Зарубежье в тысяча девятьсот тридцать седьмом году. Zakl. Graf. P. Szwede, Warszawa, Warecka, 9, tel. 509 31.

 

 

Подготовка текста © Александр Велецкий, 2002.
Публикация © Русские творческие ресурсы Балтии, 2002.


 

Литеросфера

 

Александр Кондратьев

Обсуждение      Балтийский Архив


© Русские творческие ресурсы Балтии, 2001 - 2002
plavrinec@russianresources.lt