Иван Лаппо.    Письма профессора И. И. Лаппо И. Я. Спрогису (1911 - 1912)


9.

Письмо от 4 января 1911 г. 1)

Получ[ено] 6 янв[аря] 1911 г. . 2)

         Дорогой Иван Яковлевич!
         От души благодарю Вас за Ваше письмо, написанное мне по поводу выхода в свет моей книги 3). Забота о последней заставляет меня, злоупотребляя Вашей добротою, обратиться к Вам за дружескою помощью.
         Мне очень хотелось бы сделать известным выход ее в свет в Литве и Белоруссии. Для этого мне представляются два пути. Первый из них - объявление в "Виленском Вестнике" 4); второй - сдача на комиссию некоторого числа экземпляров в книжные магазины Вильны 5), чтобы книга была выставлена на их окнах. Не поможете ли Вы мне в 6) этом деле? Вас я считаю самым для себя близким человеком в Вильне и просить Вас о помощи в этом деле мне легче, чем кого-либо другого. Если Вас это не очень затруднит, не откажитесь послать прилагаемое объявление в редакцию "Виленского Вестника" 7), чтобы его напечатали три раза (дня через три 8) одно после другого). Номера с напечатанным объявлением редакция должна мне переслать вместе с указанием стоимости объявления для уплаты за него. Если потребуют деньги вперед, быть может, не откажитесь черкнуть мне, чтобы я мог их выслать.
         Вместе с тем, хотя и с большою боязнью доставить Вам хлопоты, очень прошу Вас поговорить в лучших книжных магазинах 9): сколько они возьмут моей книги на комиссию 10) и на каких условиях 11) (больше 30% скидки 12) в пользу магазина давать не 13) хочется). При этом книгу должны выставлять в окне.
         Простите, что беспокою вас своими просьбами. Теперь Литва и Белоруссия 14) несколько проснулись, разбираются в своем историческом прошлом, уясняют свои отношения к Польше, и моя книга, думается, должна помочь им 15) на этом пути освобождения 16) от старого взгляда на них, как на тесно слитые 17) с Польшею.
         Вы меня избаловали своею доброжелательностью. Еще раз прошу меня простить за злоупотребление ею.
         Ваши впечатления от преосв[ященного] Агафангела 18) вполне совпадают с теми воспоминаниями, которые он оставил в Прибалтийском крае. И у нас он пользовался общим уважением.
                  Искренне преданный Вам

И. Лаппо

4 янв[аря] 1911 года.
Юрьев Лифляндский. Ревельская ул[ица] 19) 51.

 

10.

Письмо от 19 мая 1911 г. 20)

Получ[ено] 21 мая 1911 г. И[ван] С[прогис].
(Послано от 21 "нрзб." 23 мая 1911 г. ему ответное письмо из "нрзб.")

         Дорогой и глубокоуважаемый Иван Яковлевич!
         Простите, что не поблагодарил до сих пор Вас за Ваш привет на праздник Святой Пасхи и не ответил Вам на него своим. Но надеюсь, что Вы извините меня, узнав о том, как я провел апрель месяц. На праздники вместе с семьею ездил в Петербург. После их окончания отправил семью домой в Юрьев, а сам направился в Москву, чтобы там защищать мой "Литовско-Русский повет и его сеймик" 21), представленный в Московский университет для получения степени доктора русской истории. Диспут был назначен на 24 апреля. Конечно, я должен был приехать в Москву заблаговременно, чтобы быть к его дню достаточно свежим. Это и вызвало мою неаккуратность в дружеских сношениях с Вами. Диспутом я не только доволен. Скажу просто: он был лучшею наградою, которую я когда-либо получал за свой труд почти двадцать лет работающего научного работника. Кончили мы наши разговоры во время диспута в какие-нибудь три часа, и мои оппоненты в своих отзывах щедро оценили мои слабые силы и мои работы. Оппонентами были проф. Любавский (теперь ректор Московского университета) 22) и прив[ат]-доцент Готье 23). На диспут нарочно приезжал из Петербурга проф[ессор] Платонов 24), но не выступал на нем. Вернулся я в Юрьев в конце апреля, сразу попал с головою в дела по преподаванию и только сегодня удосужился написать Вам.
         Как поживаете и что поделываете, дорогой Иван Яковлевич? Быть может нынче летом и свидимся - мечтаю проездом в другие места на денек остановиться в Вильне. К Вам по обычаю имею просьбу, даже не одну, а целых три: 1) не наведете ли справку, почему перестали посылать мне ученые издания Вильны, которые я получаю еще со времен Сергиевского 25), испросившего на посылку их мне разрешение Министра (XXV тома Актов я уже не получал); 2) нельзя ли мне выслать наложенным платежом работу Миловидова "Рукописное отд[еление] Виленской Публичной Библиотеки" 26) (свои работы я шлю в Виленскую Библиотеку, и, если это издание неценное, то она могла бы мне прислать его уже давно); 3) не спросите ли Вы в магазине Стракуна 27), почему они до сих пор не прислали мне комиссионной квитанции на посланные им 16 января 10 экземпляров моей книги? Сыркин 28) прислал квитанцию своевременно. Простите, что беспокою Вас просьбами. Но Вас я считаю самым близким и дорогим человеком в Вильне и Вас просить мне легче, чем кого-либо другого.
                  Искренне преданный Вам

И. Лаппо

19 мая 1911 года
Юрьев Лифляндский, Ревельская улица 51.

 

11.

Письмо от 22 августа 1911 г. 29)

Получ[ено] 24 авг[уста] 1911 г.

         Глубокоуважаемый и дорогой Иван Яковлевич!
         От души благодарю Вас за память обо мне и за присылку мне Вашей брошюры "Из воспоминаний об Иване Петровиче Корнилове". Брошюру эту прочел с громадным интересом. Причина этого не столько Корнилов 30), сколько Вы сами - брошюра Ваша, ведь, есть отрывок из Вашей автобиографии. Те черты Ваши, которые так дороги в Вас людям, знающим и любящим Вас, т. е. Ваши удивительная скромность, ласковость, доброта и неизменное трудолюбие, - так и сквозят в Вашей брошюре. Да и время, которое Вы вспоминаете, так интересно! Я многих встречал из Ваших сверстников и товарищей по Петербургской Духовной Академии, и то, что Вы вспоминаете в начале Вашей брошюры, от них слышал не раз. Время Корнилова в Вильне также всегда меня интересовало, и часто жалел я, что начинаемое им в Виленском учебном округе потом было оставлено и не развиваемо. Многое было бы иначе, если бы это было не так.
         Отвечаю Вам с опозданием на Вашу посылку: теперь я не в Юрьеве, а в Сестрорецке, где оканчиваю мои летние каникулы. Начало лета жил с семьею в Гапсале 31). Жена брала грязевые ванны, лечась от ревматизма; я и сын отдыхали. В середине июля перебрались в Сестрорецк, и я принялся опять за работу над изданием Литовской Метрики Петербургской Археографической Комиссии. Начинаю новый том 32) этого издания (предшествующий том 33) вышел в декабре). Теперь печатаю сеймовые документы. Чувствую себя отдохнувшим и ожидаю начала сентября с лекциями в университете. В Юрьев думаю попасть около 1-го сентября и не скажу, чтобы очень туда тянуло: местный уклад жизни так отличается от общерусского уклада.
         В Вильну к великому моему сожалению, летом приехать не удалось. Надеюсь, что даст Бог, удастся это сделать хотя зимою или весною - мне посмотреть кое-что в Архиве и Библиотеке у Вас нужно для ближайшего продолжения моих работ по внутреннему строю Великого княжества Литовского.
         Пока примите заочный и самый сердечный привет от искренне преданного и душевно Вас уважающего

И. Лаппо

22 августа 1911 года
Сестрорецк (Крестовская улица, дом Лаппо).

 

12.

Письмо от 16 сентября 1912 г. 34)

Получ[ено] [нрзб] 22 октяб[ря] 1912 г. И[ван] С[прогис].

         Глубокоуважаемый и дорогой Иван Яковлевич!
         Только сегодня удосужился отобрать экземпляры моих работ, которые летом обещал прислать в Виленский Центральный архив. Кое-чего у меня не оказалось уже, но громадное большинство напечатанного мною у себя нашел и препровождаю Вам в Архив. От души желаю, чтобы мои работы оказались полезными Архиву. Конец лета у меня прошел тревожно. Болела жена, а потом слег и сам в постель, схватив расстройство кишечника. Только что оправился от одной болезни, схватил другую - простудился. Простуженным приехал в начале сентября и в Юрьев. Сразу попал в дела, не было досуга и думать о болезнях. Теперь, слава Богу, направил себя на лад и вновь чувствую себя почти совершенно здоровым. Живу я теперь в Юрьеве без семьи, которая этот год собирается проводить в Петербурге. Мой сын до сих пор учился дома, сдавая ежегодно экзамены в местной гимназии. Теперь таким способом он дошел до VIII класса, и в этот класс мы с женою решили отдать его в ту самую гимназию, в которой учился я сам, т. е. в 1-ую С-Петербургскую. Одного его оставить в Петербурге не решились, и жена вместе с ним живет там у родных. Мне скучновато, но мечтаю каждый месяц ездить в Петербург - лекциями у меня заняты только первые три дня недели. Жена будет также проведывать меня в Юрьеве. Так, Бог даст, зиму и скоротаем. А я частые поездки в Питер надеюсь использовать и для своих научных работ. Сын у меня один, а потому и хочется все для него сделать, чтобы из него вышел хороший человек; положение же дела в местной гимназии меня мало удовлетворяет.
         Замыслов у меня по части новых работ много. Дай Бог их все привести в исполнение. Одною из очередных своих задач ставлю обработку материалов, собранных этим летом в Вильне, работу в которой вспоминаю с таким удовольствием, от души благодаря Вас за Ваши заботы обо мне во время нея.
         Не откажитесь предать выражение моего глубочайшего почтения Вашей супруге и передать мои поклоны Ф. Н. Добрянскому 35), А. И. Миловидову, Е. Р. Романову 36), Вашим давним сотрудникам, а моим старинным знакомым Зенковичу 37) и Малевичу 38) и помогавшему мне летом в переписке Бочкову 39).
                  Душевно Вам преданный

И. Лаппо

16 сентября 1912 года
Юрьев Лифляндский. Мариенгофская улица 40.

 

Примечания

1 Отдел рукописей Библиотеки Вильнюсского университета (далее ОР БВУ) ф. 6-63, л. 42-43об.

2 Здесь и далее пометы о получении писем (курсив) сделаны рукой И. Я. Спрогиса.

3 И. И. Лаппо. Великое княжество Литовское во второй половине XVI столетия. Литовско-Русский повет и его сеймик. Юрьев: Маттисен [из Уч. Зап. Имп. Юрьевск. Ун. за 1912 г.].

4 Слова "Виленском Вестнике" частично подчеркнуты.

5 Слова "в книжные магазины Вильны" частично подчеркнуты.

6 Предлог "в" подчеркнут.

7 Слова "редакцию Виленского Вестника" частично подчеркнуты.

8 Слова "через три" частично подчеркнуты.

9 Слова "в лучших книжных магазинах" частично подчеркнуты.

10 Слова "на комиссию" частично подчеркнуты.

11 Слова "каких условиях" частично подчеркнуты.

12 Слова "30% скидки" частично подчеркнуты.

13 Частица "не" подчеркнута.

14 Слова "Теперь Литва и Белоруссия" частично подчеркнуты.

15 Слова "помочь им" частично подчеркнуты.

16 Слова "пути освобождения" частично подчеркнуты.

17 Слова "тесно слитые" частично подчеркнуты.

18 Преосвященный Агафангел - святитель Агафангел (Преображенский), исповедник, митрополит Ярославский (1854-1928), в 1897-1910 гг. - архиепископ Рижский и Митавский. "Симпатии населения к архиепископу Агафангелу особенно проявились во время его перевода на Литовскую кафедру. Никогда еще Рига не видела таких сердечных и многолюдных проводов православного архиерея". См.: Собор Святых Земли Эстонской. Таллинн, 2003. С. 77.

19 Слова "Ревельская ул[ица]" подчеркнуты.

20 ОР БВУ, ф. 6-63, л. 48-49об.

21 И. И. Лаппо. Великое княжество Литовское во второй половине XVI столетия. Литовско-Русский повет и его сеймик. Юрьев: К. Маттисен, 1911.

22 Матвей Кузьмич Любавский (1860-1936) - историк, профессор Московского университета, ректор Московского университета (с 1911).

23 Юрий Владимирович Готье (1873-1943) - историк, археолог, приват-доцент (1908-1915), профессор Московского университета (1915-1941), член-корреспондент (1922), академик АН СССР (1939).

24 Сергей Федорович Платонов (1860-1933) - историк, профессор Петербургского университета, член-корреспондент (1909), академик Российской АН (1920).

25 Николай Александрович Сергиевский (1827-1892) - попечитель Виленского учебного округа в 1869-1899 гг., в ведении которого находились архивные, научные, просветительские учреждения Вильно.

26 Александр Иванович Миловидов (1864 - после 1933), историк, археограф, библиограф, хранитель музея при Виленской Публичной библиотекой и директор музея М. Н. Муравьева; речь идет о его книге: Рукописное отделение Виленской Публичной Библиотеки. Его история и состав. Вильна: Тип. "Русский почин", 1910.

27 Книжный магазин книготорговца и книгоиздателя Янкеля Стракуна.

28 Фирма Альберта Сыркина (книжный магазин на Большой ул. и типография), управлявшаяся с 1886 г. вдовой книгоиздателя и книготорговца А. Г. Сыркина Сарой, с 1910 г. - сыновьями Юлием и Иоахимом.

29 ОР БВУ, ф. 6-63, л. 50-51об. Письмо послано из Сестрорецка, где находилась дача И. И. Лаппо (см. также ОР БВУ, ф. 6-63, л. 33).

30 Иван Петрович Корнилов (1811-1901) - государственный деятель, сподвижник М. Н. Муравьева, попечитель Виленского учебного округа (1864-1868), инициатор учреждения Северо-западного отдела Русского географического общества, виленской Комиссии для разбора и издания древних актов и т. п. учреждений. 31 Гапсаль, совр. Хаапсалу (Haapsalu) - грязевой и климатический курорт на берегу Балтийского моря в Эстонии.

32 Литовская метрика, отд. 1-2, часть третья: Книга записей, т. 1 [ред. И. И. Лаппо]. Юрьев, 1914 (Русская историческая библиотека, издаваемая Императорскою Археографическою комиссиею, т. 30).

33 Литовская метрика, отд. 1, часть первая: Книга записей, т. 1 [ред. И. И. Лаппо]. СПб., 1910 (Русская историческая библиотека, издаваемая Императорскою Археографическою комиссиею, т. 27).

34 ОР БВУ, ф. 6-63, л. 52-53об.

35 Флавиан Николаевич Добрянский (1848-1919) - педагог, археограф, председатель виленской Комиссии для разбора и издания древних актов и Временной комиссии по устройству управления Публичной библиотеки с состоящим при ней музеем (1902-1913), член совета Северо-западного отдела Русского географического общества, составитель "Каталога предметов музея древностей, состоящего при Виленской Публичной Библиотеке" (1879, 1885), "Описания рукописей Виленской Публичной Библиотеки" (1882) и др.

36 Евдоким Романович Романов (1855-1922) - этнограф, фольклорист, археолог, член Временной комиссии по устройству управления Публичной библиотеки с состоящим при ней музеем (1906-1916), заведующий секции этнографии и археологии Северо-западного отдела Русского географического общества с 1910 г.; с 1917 г. жил в Ставрополе.

37 А. Ф. Зенкович - сослуживец И. Я. Спрогиса, помощник архивариуса Виленского Центрального Архива древних актовых книг.

38 М. А. Малевич - сослуживец И. Я. Спрогиса, помощник архивариуса Виленского Центрального Архива древних актовых книг, член Виленской комиссии для разбора и издания древних актов.

39 Д. А. Бочков - сослуживец И. Я. Спрогиса, помощник архивариуса Виленского Центрального Архива древних актовых книг.

 

 

Публикация и комментарии © Людмилы Дубьевой (Тарту), 2005.
Сетевая публикация © Русские творческие ресурсы Балтии, 2005.


 

Иван Лаппо    Обсуждение

Статьи и исследования     Балтийский Архив


© Русские творческие ресурсы Балтии, 2005