Z. Новые книги: Константин Оленин. - Прелюдии. - Стихи. 1925 г. Типография Сыркина в Вильно // За Свободу! 1925. № 148 (1552), 8 июня. С. 4.

        Небольшая, изящно изданная книжечка - если не ошибаемся издание самого автора. Приятная бумага, недурный шрифт и содержание - такое близкое эмигрантской душе, такое понятное и пережитое. Тоска по родине, по прошлом, по человеческой жизни, по "лампе светлой старинной усадьбы" и ея "восхитительном пруде"...
        "Где знакомые нам перелески, - уносящейся тройки разгон, - степь зеленая в солнечном блеске, - и торжественный праздничный звон?.. - Я готов целовать те ступени, - по которым я прежде ходил… - О, верните мне что-нибудь… тени… - Ну, хоть призрак того, чем я жил..." (Chanson triste).
        "Среди развалин я и Ты, - Мы бродим бледные, как тени, - И, упадая на колени, - Целуем страшные кресты. - У входа нас никто не встретит… - Разрушен дом, ушла вода, - Никто сиротам не ответит - Из раззореннаго гнезда…" (Среди развалин).
        Разве не сама жестокая, не знающая жалости даже к детям современная русская жизнь, отразилась в этой детской песенке.
        "Люди какими-то странными стали… - Люди помяли сады, - Домик разрушили, крестик сломали, - Ходят, сомкнувши ряды… Папа скрывается, мамочка плачет, - Слушает чьи-то шаги… Все перепуганы… что это значит, Разве повсюду враги?... - Люди какими-то странными стали. - Я не могу их понять… - Разве так весело видеть печали, - Пушки возить и пугать?.."
        Эти мотивы (в творчестве г. Оленина преобладают. Но есть и другие более интимные) личные - любовь, ревность ("Бал"), "Мне вспомнилось"..., есть и порывы к солнцу, к счастью, к простору ("Солнца хочу и неба лазурнаго...") есть и настроения бодрые ("Гребцы"), но тоска, все же преобладает. Стих г. Оленина не всегда безукоризнен, но в нем много искренности и настроения. Стихи г. Оленина легко перекладываются на музыку. Всем знакомы и весьма популярны его стихотворения: "Спите орлы боевые" и "Спи, моя девочка", не вошедшие в эту книжку. К таким мотивам относится и стихотворение: "На могилу неизвестнаго русскаго солдата", которое до 1917 года было глубоко правдивым:
        От позора и огня, - от глумленья супостата - охраняет нас броня - крепче стали и кремня - сердце русскаго солдата. - Воют бомбы на лету, - роковыя пули метки… - День и ночь он на посту, - помолившися Христу, - ходит в бой и на разведки. - Грудь разбита. Пал в бою. Ураган, и гром, и тучи… Но за родину свою, - в поражающем строю - встал другой боец могучий… Он идет сквозь смертный дым - к свету, к радостям забытым - и к просторам голубым…. - Солнце яркое - живым, - слава вечная - убитым!..

Z.

 

Z. Новые книги: Константин Оленин. - Прелюдии. - Стихи. 1925 г. Типография Сыркина в Вильно // За Свободу! 1925. № 148 (1552), 8 июня. С. 4.

 

Подготовка текста ©Лариса Лавринец, 2005.
Публикация © Русские творческие ресурсы Балтии, 2005.


Константин Оленин    Русские Ресурсы    Рецензии


© Русские творческие ресурсы Балтии, 2005