Евгений Шкляр. Добро пожаловать, Константин Дмитриевич!

         С именем Бальмонта связан целый период современной русской литературы, ибо с приходом его в девяностых годах прошлаго столетия к символическому священнодействию, открылась блестящая страница истории изящнаго стихосложения.
         О творчестве Бальмонта, его слово-образованиях, инструментовке и скандовке стиха, образности и разнообразии, богатстве поэтических сравнений можно написать тома, ибо из современных певцов мировой поэзии Бальмонт не может уступить пальму первенства ни одному из поэтов Европы и Америки.
         И хотя Бальмонт весьма высокаго мнения о крупнейшем поэте современной Франции - Поле Валери, нужно признать, что легкости и изяществу творений последняго далеко до избранных песнопений К. Д. Отчего Бальмонта так влечет Литва, отчего в ее лесах и озерах, он как завороженный, околдованный чарами литовской природы, видит неясные, но такие родные ему очертания легендарного града-Китежа?..
         Еще в 1922 г. нам, находящ[имся] в дружественной переписке с К. Д. привелось огласить в печати его письмо, в котором он с радостью констатирует свое восхождение к славному Гедиминову рыцарю, Балмуту (Balmutis). Неустанный глашатай литовской славы, Людас Гира, подчеркивает, что в некоторых уездах Литвы, и теперь, наряду с Тальмонтами, Реймонтами, Iодмантами можно встретить фамилию Бальмонт. Помнится выражение в одном из писем К. Д. : "Пращуры мои Балмуты на богатырских конях носились когда-то в полках Гедимина"…
         Эту свою литовскость К. Д. никогда не скрывал.
         Позволим себе напомнить о том, что в прекрасной поэме К. Д. "Сказка о царевне Юрате", в золотых блесках бальмонтовской словесности, мощный образ старинной Литвы чувствуется в каждой строке.
         Поэма эта была напечатана в сборнике альманаха "Шиповник" в 1912 году.
         Сегодня Константин Дмитриевич ступит впервые по земле, с которой не утратил родственную связь в течение своей прекрасной творческой жизни.
         Да будет каждый его шаг - заслуженным триумфом, да будет каждое его слово - словом пророчески-вещим, словом древне-литовской дайны.
         Позволим себе еще раз привести строки нашего посвящения К[онстантину] Д[митриевичу]:

         Звезда лесов, звезда полей и нив,
         Ты ярче всех, - звезда родного края,
         И на тебя, единую, взирая,
         Не надо мне ни трута, ни огнив.

         Балмутис - Бальмонт, вождь поэт,
         Литвин, с душой, вобравшей дух Баянов, -
         Певец морей и звездных океанов, -
         Тебе, солнцепоклонному, привет!

Евгений Шкляр

Евгений Шкляр. Добро пожаловать, Константин Дмитриевич! (К приезду К. Д. Бальмонта) // Наше эхо. 1930. № 386, 22 июня.

 

Подготовка текста © Павел Лавринец, 2001.
Публикация © Русские творческие ресурсы Балтии, 2001.


 

Евгений Шкляр     Константин Бальмонт

Русские Ресурсы     Балтийский Архив


© Русские творческие ресурсы Балтии, 2000
plavrinec@russianresources.lt