Балис Сруога   ( 1896 — 1947 )

Балис Сруога

         Литовский писатель, драматург, переводчик, литературный и театральный критик, литературовед и театровед Балис Сруога родился 21 января (2 февраля) 1896 г. в деревне Байбокай Поневежского уезда Ковенской губернии (ныне Биржайский район). Учился в реальной гимназии в Поневеже. С 1911 г. печатал в журнале для учащихся «Аушрине», газете «Ригос науенос» и других периодических изданиях корреспонденции, статьи и стихотворения. Поступил в Лесной институт в Петрограде (1914), позднее изучал литературу на историко-филологическом факультете Петроградского и Московского университетов (1916 — 1918). Познакомился с Юргисом Балтрушайтисом, через него — с К. Д. Бальмонтом и Вяч. Ивановым. Принимал участие в подготовке, по инициативе Максима Горького, антологии литовской литературы на русском языке. Перевел на русский язык несколько стихотворений литовских поэтов для сборника «Отечество. Пути и достижения национальных литератур России» (1916). В 1918 г. вернулся в Литву.
         Первые книги — романтическая легенда «Богиня из озера» („Deivė iš ežero“; Вильнюс, 1919) и сборник стихов «Солнце и песок» („Saulė ir smiltys“, 1920). Один из инициаторов создания сатирического театра «Вилколакис» (1919 — 1925). Учился в Мюнхенском университете (1921 — 1924); доктор философских наук (1924). С 1924 г. преподавал в Литовском университете в Каунасе (с 1930 г. Университет Витаутаса Великого) русский фольклор и литературу, историю театра, вел семинар по театроведению. Профессор Университета Витаутаса Великого (с 1932 г.).
         Выпустил сборник стихов «Тропами богов» („Dievų takais“, 1923). Автор исторических драм «В тени исполина» („Milžino paunksmė“, 1932), «Страшная ночь» („Baisioji naktis“, 1935), «Ольгерд в Изборске» („Algirdas Izborske“, 1938), музыкальной драмы «Радвила Перкунас» („Radvila Perkūnas“, 1935), аллегорической пьесы для детей «Домовой-судья» („Aitvaras teisėjas“, 1935), поэмы для юношества «Песнь о Гедимине» („Giesmė apie Gediminą“, 1938). Вместе с женой историком В. Даугирдайте-Сруогене написал повесть для юношества «Чему быть, чему не быть, а жмудин будет жить» („Kas bus, kas nebus, bet žemaitis nepražus: kaip Jonis Mažrimukas 1812 metais iš Viekšnių Kaunan nusikraustė ir Napoleoną regėjo — ir kas iš to išėjo“, 1937).
         Перевел на литовский язык стихотворения Юргиса Балтрушайтиса, А. А. Блока, В. Я. Брюсова, Вяч. Иванова, Федора Сологуба, также Ш. Бодлера, П. Верлена, Г. Гейне, Новалиса, «Три сестры» А. П. Чехова. Перевод «Слова о полку Игореве» вышел посмертно в 1952 г. Автор исследований «Этюды поэтики дайн» („Dainų poetikos etiudai“, 1927), «Кипрас Петраускас» („Kipras Petrauskas“, 1929), «Шарунас в Государственном театре» („Šarūnas Valstybės teatre“, 1930), «Литовский театр в Петербурге» („Lietuvių teatras Peterburge: lietuvių teatro istorijos medžiaga“, 1930). В основу «Истории русской литературы» („Rusų literatūros istorija“, т. 1 — 1931, т. 2 — 1933) легли его лекции. Работы Сруоги о театре заложили основу литовского театроведения.
         В 1940 — 1943 гг. преподавал в Вильнюсском университете. Написал исторические драмы «Доля предрассветная» („Apyaušrio dalia“, 1941), «Казимир Сапега» („Kazimieras Sapiega“, 1944). В 1943 — 1945 гг. заключенный концлагеря в Штутгофе. Профессор Вильнюсского университета (1945 — 1947). Мемуарная книга «Лес богов» написана в 1945 г., опубликована в 1957 г., переведена на многие языки (русский перевод Г. Кановича и Ф. И. Шуравина; 1957).
         Умер 16 октября 1947 г. в Вильнюсе. Похоронен на кладбище Росса (Расу) в Вильнюсе.

| переводы |эссеистика | письма | о нем | на других сайтах |



ПЕРЕВОДЫ
Казис БИНКИС. «Волны зелени…»
Балис СРУОГА. Из цикла «Песни заката» («Весь день прошатавшись…»
Балис СРУОГА. Эскиз балета («Прибежала Вольной — дикой, вольной — дикой…»
Миколас ВАЙТКУС. Последние летние дни («Дни лучезарные, дни светлотканные...»)
МАЙРОНИС. Песня старины («Зов тримитов у границы...»)
София ЧЮРЛЕНЕНЕ-КИМАНТАЙТЕ. «Белыя лилии...»
Каролис ВАЙРАС. Вести («Из далеких стран, из южных...»)
Зигмас ГАЙДАМАВИЧЮС-ГЕЛЕ. Песенка («Встала рано я сегодня...»)
Пранаса ВАЙЧАЙТИС. Пловцы («Нам не чужды ветры-бури...»)

ЭССЕИСТИКА

Могила на кладбище Расу (Росса) в Вильнюсе

ПИСЬМА

О НЕМ

НА ДРУГИХ САЙТАХ
Сруога, Балис
Sruoga, Balys
Classic Lithuanian Literature Anthology: Balys Sruoga
Balys Sruoga

Лес богов
Лес богов
Forest of the Gods
Dievų miškas

 

За сохранность внешних ссылок Балтийский Архив не отвечает.

 

   Обсуждение    Балтийский Архив


© Русские творческие ресурсы Балтии, 2007

при поддержке