Николай Арсеньев.  Письма Мариану Здзеховскому (1924)


1.

27 VI 241

Кенигсберг
Kronprinzenstr. 12 I

         Глубокоуважаемый
         Господин Профессор!
         Позвольте мне горячо Вас поблагодарить за добрую присылку Вашей статьи о кн. Е. Н. Трубецком2; сейчас же примусь ее читать.
         Сегодня выслал я Вам заказной бандеролью книгу Otto "Das Heilige"3. В середине ["в конце" зачеркнуто. - П. Л.] ноября она мне, д[олжно] б[ыть], понадобится; я был бы горячо Вам благодарен, если бы вы могли в середине ноября мне ее отослать. В редакцию сборника "Проблемы русского религиозного сознания"4 я написал еще раз, очень энергично прося поскорее Вам выслать сборники. Если они опять Вам не пришлют, то я позволю себе прислать Вам имеющийся у меня экземпляр.
         Еще раз горячо благодарю Вас, глубокоуважаемый Господин Профессор, за присылку Вашей статьи об Е. Н. Трубецком!
         С глубоким почтением
         горячо преданный Вам
                                    Николай Арсеньев.

 

 

2.

11 XI [1924 г.]5

Konigsberg i / Pr.
Kronprinzenstr. 12 I

         Глубокоуважаемый
         Мариан Эдмундович!
         Благодарю Вас горячо за Ваше доброе письмо и за присылку Вашей замечательной статьи об Евг. Ник. Трубецком6. Я летом тогда же написал Вам об ее получении и благодарил Вас, но, как видно, письмо мое затерялось. Если опять будет выходить книжка "Р[усской] Мысли" (с "Р[усской] Мыслью"7 теперь большая заминка), то позволю себе дать туда небольшую заметку о Вашей статье.
         Издатель мой написал мне, что выслал Вам мою книжку: "Ostkirche und Mystik"8. Мне было бы страшно приятно услышать Ваше суждение о ней.
         Простите мне, что я не сразу ответил на Ваше последнее письмо: за эту осень я очень много пережил. Глава мне особенно близкой и дорогой семьи, в которой я как бы нашел в изгнании свой второй "home"9 (т. к. я разлучен с моей матерью и сестрами, которые в России ["и при том в очень бедственном положении!" зачеркнуто. - П. Л.] - княг. М. Н. Гагарина (сестра С. Н., Е. Н. и Г. Н. Трубецких10) скончалась в августе, во Франции у брата Григ. Николаевича. Я приехал туда в самый день ее кончины. Это была - просто святая, и я бесконечно многим обязан ей и всей ее семье. Особенно жалко мне сына ее, мальчика 20 лет, Сережу Гагарина, которому я теперь эти 2 года немного помогал в его занятиях и которого я полюбил как младшего брата своего. Его мать мне до известной степени поручила заботу о нем, об его занятиях и его развитии. После кончины его матери я всю осень провел с ним (во Франции, а затем в Бадене): сейчас он поступил в Сорбонну, а мне пришлось вернуться в Кенигсберг.
         Позвольте мне обратиться к Вам со следующим вопросом, глубокоуважаемый Мариан Эдмундович: как Вы думаете, были ли бы шансы напечатать по-польски мою книжку: "Оstkirche und Mystik"? Меня это оттого особенно интересует, что если бы была такая возможность и нашелся бы издатель, то я смог бы получить за это некоторый гонорар (я условился относит[ельно] этого со своим немецким издателем); а я ищу теперь всякую возможность чго-ниб[удь] заработать своим литературным трудом для посылки моей матери и моим сестрам в Россию, ибо они в очень, очень тяжелом материальном положении (нет топлива на зиму!). Простите, глубокоуважаемый Мариан Эдмундович, за длинное письмо.
         С глубоким уважением искренно преданный Вам
                                             Николай Арсеньев
                                             (Сергеевич)

 

 

3.

17 XII [1924 г.]11

Кенигсберг
Kronprinzenstr. 12 I
         Глубокоуважаемый
         Мариан Эдмундович!

         Мне так стыдно, что так поздно отвечаю я на Ваше доброе письмо. Но у меня было так много тревог и забот о моих близких, кот[орые] в России (моей матери и сестрах), что трудно было приняться за письма. Вы спрашиваете меня, что есть специально написанного по русской религиозной психике. Очень советую Вам, прочтите "Откровенные рассказы странника духовному отцу своему", Казань, 1883 г.; далее интересный материал есть у Поселянина "Райские цветы с русской земли", 1911; далее очень интересно все, что касается Оптиной пустыни (напр. свящ. Щукина "Жизнь Макария Оптинского"); далее литературн[ые] произведения (напр. Лесков) дают большой материал. И т. д. Приходится искать по частям. Далее очень интересна так назыв[аемая] "отреченная" (апокрифическая) литература, изданная Тихонравовым12, Буслаевым13; далее Ключевского "Добрые люди древней Руси" Польше14, далее жития русских святынь. И т. д. Все это за границей очень трудно найти, но в Варшаве, пожалуй, найдется; у меня лично под рукой весьма мало, что есть. Попытку характеристики русской религиозности дал Н. А. Бердяев в своей талантливой статье "Русская религиозная идея" (в сборнике "Проблемы русского религиозного сознания", Тhе Ymca Pгеss, Берлин, 1924)15; она, по-видимому, вышла или выходит и по-французски. Яркую картину быта старообрядцев дает, кроме Мельникова-Печерского, и новый писатель Гребенщиков в романе "Братья Чураевы" (Париж, 1922)16. О русских сектантах имеется солидное немецкое исследование Gаss'а. К сожалению, достать этих вещей я Вам не смог бы, т. к., кроме Лескова (над которым сейчас работаю), ни одна из них у меня не имеется (кое-что я находил в русских библиотеках в Германии и Сербии). Думаю, что кое-что можно найти и в русских духовных журналах (особ[енно] в "Страннике"17), кот[орые], наверное, имеются в Варшаве.
         Ваша статья о Евг. Ник. Трубецком доставила очень большое духовное наслаждение!
         Но совсем не знаю, когда будет и будет ли вообще выходить "Русская Мысль", в которой я хотел бы поместить заметку о Вашей статье.
         Спешу кончить, т. к. много дела. Еще раз прошу меня простить за поздний мой ответ, глубокоуважаемый Мариан Эдмундович.
         С глубоким уважением
         искренно Вам преданный
                                             Николай Арсеньев.

         P. S. Вы спрашивал меня о моем имени и отчестве: оно - Николай Сергеевич.
         P.S. Если Вам больше не будет нужна книга Otto "Das Heilige", то я был бы Вам глубоко благодарен, если бы Вы могли мне отослать ее в конце января или к 1 февр[аля] (она мне, по-видимому, тогда понадобится.)
         Простите, что пишу я на различной бумаге! Я не рассчитал, что у меня голубой хватит.

 

1 На конверте дата почтового штемпеля отправления 29.6.24, получения - 1.7.1924.

2 Очерк М. Здзеховского "Завещание князя Евгения Трубецкого" ("Testament ksiecia Eugeniusza Trubeckiego") о посмертно изданной в Берлине в 1920 г. книге правоведа и философа Евгения Николаевича Трубецкого (1863 - 1920) "Смысл жизни" (1918) в двух номерах (апрель и май) варшавского журнала "Przeglad Warszawski", (1924, nr 31, s. 18 - 31; nr 32, s. 179 - 202; переиздана в сборнике М. Здзеховского "W obliczu konca", Wilno: Grafika, 1937, s. 192 - 235; в очерке приводятся мысли Н. С. Арсеньева о своеобразии русской религиозности, высказанные в отчете "Конгресс Общества свободной философии в Дармштадте" и на самом конгрессе 17 - 22 сентября 1923 г. (машинопись хранится в фонде М. Здзеховского в Отделе рукописей библиотеки Вильнюсского университета, F 33 - 901) и в статье "Живые камни" (см.: "Евразийский временник. Непериодическое издание под редакцией Петра Савицкого, П. П. Сувчинского и кн. Н. С. Трубецкого", кн. 3, Берлин: Евразийское издательство, 1923, с. 52 - 54).

3 Наиболее известный труд немецкого теолога и религиоведа, историка философии, ориенталиста, профессора в университетах Геттингена, Бреслау, Марбурга Рудольфа Отто (Otto; 1869 - 1937) "Das Heilige. Uber das Irrationale in der Idee des Gottlichen und sein Verhaltnis zum Rationalen"; после первого издания в Бреслау в 1917 г. неоднократно переиздавалась на немецком языке (13-е издание в 1925 г.), была переведена на английский (1923), шведский (1824), испанский (1925) и другие европейские и азиатские языки. Здесь речь идет, по всей вероятности, о восьмом издании (Бреслау, 1922), рецензировавшемся Н. С. Арсеньевым; в рецензии отмечено, что книга Отто - "большой психологической глубины" и "является одним из самых замечательных исследований за последние годы из области феноменологии и психологии религии", см.: "София. Проблемы духовной жизни и религиозной философии", под редакцией Н. А. Бердяева, Берлин: Обелиск, 1923, с. 188 - 189.

4 Сборник статей Б. П. Вышеславцева ("Религия и безрелигиозность"), Н. А. Бердяева ("Русская религиозная идея"), Л. П. Карсавина ("О сущности православия"), В. В. Зеньковского ("Православие и русская культура"), С. Л. Франка ("Религиозно-исторический смысл русской революции", Н. О. Лосского ("О единстве церкви"), Н. С. Арсеньева ("Таинство Евхаристии в жизни церкви"), изданный в Берлине в 1924 г.

5 На конверте дата почтового штемпеля отправления 10.11.24, получения - 12.11.1924.

6 См. примечание 1 к предыдущему письму.

7 "Русская мысль" - ежемесячное литературно-политическое издание под редакцией П. Б. Струве, начало выходить в 1921 г. в Софии, затем в Праге (1922 - 1923), Берлине (1923 - 1926), в 1927 г. в Париже.

8 Изданная в Мюнхене книга Н. С. Арсеньева о православной церкви и мистике помечена следующим 1925 годом, что дает основания для датировки письма (английский перевод 1927 г., сокращенный вариант на русском под названием "Мистика и Восточная Церковь" вышел в Варшаве в 1934 г.).

9 "Дом" (англ.).

10 Речь идет о детях Николая Петровича Трубецкого (1828 - 1900) - о публицисте, общественном деятеле, авторе работ по истории античной философии Сергее Николаевиче Трубецком (1862 - 1905), упомянутом в первом из публикуемых писем правоведе и философе Е. Н. Трубецком и общественном и церковном деятеле, дипломате и публицисте Григории Николаевиче Трубецком (1874 - 1930).

11 На конверте дата почтового штемпеля получения 19.12.1924.

12 Имеется в виду двухтомное издание "Памятники отреченной русской литературы" (Москва, 1863) историка русской литературы, академика Николая Саввича Тихонравова (1832 - 1893).

13 Вероятно, речь идет о материалах, входящих в сборники работ филолога академика Федора Ивановича Буслаева (1818 - 1897) "Исторические очерки русской народной словесности и искусства" (Петербург, 1861) и "Народная поэзия" (Петербург, 1887).

14 Неоднократно переиздававшаяся публичная лекция (1891) русского историка Василия Осиповича Ключевского (1841 - 1911).

15 Статья "Русская религиозная идея" философа и публициста Николая Александровича Бердяева (1874 - 1948), высланного в 1922 г. из Советской России и до 1924 г. жившего в Берлине; см. примечание 3 к письму 1.

16 Речь идет о романе "Братья" - первой части эпопеи эпопея "Чураевы", описывающей жизнь нескольких поколений старообрядческой семьи, писателя Георгия Дмитриевича Гребенщикова (1883 - 1964), жившего в 1921 - 1924 гг. во Франции, а затем переехавшего в Америку.

17 Вероятно, имеется в виду выходивший с 1860 г. в Петербурге под руководством священников и богословов ежемесячный духовный журнал.

 

Отдел рукописей библиотеки Вильнюсского университета, F 33 - 302

 

Подготовка текста © С. Филипчик, П. Лавринец, 2004.
Публикация © Русские творческие ресурсы Балтии, 2004.

 


 

Письма     Николай Арсеньев

Мариан Здзеховский      Балтийский Архив   Обсуждение


© Русские творческие ресурсы Балтии, 2000 - 2004