Фрагмент № 3

Думу думал [1] Мананас печально О покинутой Жвамбите [2] за болотом: если не спасет ее Гиренас, То и Дарюс верно не поможет. Ведь недаром говорят в народе, Что слезами Гире не поможешь, если только с горного Тибета На тебя не свалится Гирене и, свалившись, не покажет место, Где зимуют и бобры [3], и раки. Ибо бры [...]

[Продолжение текста данного фрагмента безнадежно утрачено вследствие покрасочных работ, произведенных в 1977 г. завхозом Й. Пауялисом по распоряжению директора бани тов. С. Блискера, отданному после поездки в Моседис на межрайонный слет по марксистско-лениниской эстетике помыва. И. Ф. Бахыткомпотовым предложено чтение "И баб ры[б]...", основанное на лженаучном представлении о хладнокровии галиндских женщин; в настоящее время данная конъектура не является общепринятой.]

[1] Вариант: В дудку дунул. Другой вариант - в тапок сунул. Еще один возможный вариант адекватного перевода - слез с Холма Победы.
[2] В девичестве Чипаевайте, в замужестве Мананенене.
[3] Вариант: тушканчики (см. Фрагмент № 1).


Фрагмент № 4