Ребекка Изаксон

ВОЗВРАЩЕНИЕ КРУПЫ

По нраву мне пришлись друзья Умэня.
Уматерю,пожалуй, фрау Карл Друшке безомненно,
В отцы возьму тугие паруса
И за стрючковою фасолью их уведу в мешчаньский сад
Давным-давно прохладным утром [к тяжелым воротам].

На списки кораблей приму людей террора
Стеречь крупу и кипу рисовой бумаги.
У трех корзин лишь херес пьяных юнг поймет
Откуда это падмэ хум течет
И в мани ом какой перетекает,
И отчего и "мо" и "ре" качает
Корабль мой к Умэня берегам.

Ах, полно мёда платьице Ирины!
В нем оду "Вольность" прочитав до середины
Сном просветленного умру,
С либовию прильнув к Эбу, как маленькая бяка.
Но прежде разведу руками
Умэня и его друзей.

Умэнь, мне в идзень молока отлей
Вдруг к ужину проснусь,
и будет лето.

Воскресенье, 14 апреля

© Ребекка Изаксон, 1999


Вернись домой, я все прощу